《對牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練

    時間:2022-09-24 20:13:43 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《對牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練

      【原文】

    《對牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練

      公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝梁僧佑《弘明集》)

      【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

      【參考譯文】

      公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調(diào)不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

      【閱讀訓(xùn)練】

      1.解釋:

      ①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

      2.翻譯:

      非牛不聞,不合其耳也。

      譯文:不是牛不要聽,是曲調(diào)不悅它的耳。

      3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或?qū)τ薮赖娜酥v深奧的道理,都是不可取的。

    【《對牛彈琴》譯文及閱讀訓(xùn)練】相關(guān)文章:

    楊萬里憂國閱讀訓(xùn)練及譯文07-05

    文言文閱讀訓(xùn)練題目及答案譯文合集10-28

    《孫叔敖埋蛇》閱讀訓(xùn)練附答案譯文06-20

    韓愈《南霽云威武不能屈》的閱讀訓(xùn)練和譯文12-22

    《長清僧》閱讀及譯文08-13

    《漢書》閱讀答案及譯文10-14

    子貢傳閱讀練習(xí)及譯文02-23

    《楊嗣昌》閱讀答案及譯文賞析11-01

    《敬之識才》原文閱讀及譯文08-04

    童心說閱讀答案及譯文11-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五月天久久综合色午夜影院 | 日韩精品自在线二区 | 亚洲人成在线电影播放天堂色 | 精品国产丁香五月天在线观看 | 依人青青青在线观看视频 | 一区二区不卡日本v |