日文翻譯練習(xí)及譯文參考柵欄里的人生

    時間:2022-09-24 14:07:41 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    日文翻譯練習(xí)及譯文參考柵欄里的人生

      安全な檻の中の人生

      動物園の動物は何でああ生気がないのだろう。それに比べて、野生動物のはつらつとした美しさ。何がその差を生み出すのか。動物園の動物は安全な檻の中で暮らしている。外敵が侵入してくる心配もないし、自分で危険を冒して、えさを探しに出かける必要もない。一方、野生動物は常に、死と隣りあわせで生きている。そのため、適度な緊張感と注意力を保っていなければならない。そのことが野生動物をはつらつとさせているのだ。動物園の動物は安全性と引き換えに、生気を失ってしまっている。

      文明の檻の中で暮らしている私たちも、動物園の動物に似ている。安全性を重視するあまり、生き生きと生きることを忘れてしまっているのだ。満たされすぎるが故のむなしさ。

      冒険家が敢えて自らを逆境に投げ込み、危険なたびをするのは、生きている実感がほしいからだ。別に冒険家になる必要はない。ただ、リスクや危険を避けてばかりいると、次第に人生が味気ないものになっていくことを知ってほしい。?

      単語:

      はつらつ:副詞 充滿朝氣

      全文翻譯:

      柵欄里的人生

      動物園的動物為什么那么沒有生氣呢?與此相反,野生動物卻有著充滿生機(jī)的魅力。是什么造成了這樣的差距呢?動物園的動物生活在安全的柵欄里。既沒有外敵入侵的憂慮,也無需自己冒險外出找尋獵物。與此相反,野生動物卻隨時與死亡相伴。因此,他們必須時刻保持一種緊張感和注意力。正式這種緊張感和注意力使得野生動物充滿了生機(jī)與活力。動物園里的動物,雖然有了安全感,卻不得不付出失去生機(jī)的代價。

      在文明的柵欄里生存著的我們,就如同生活在動物園里的動物。由于過分享受了生活的安全性,而忘記了充滿生機(jī)的生活意義。這是一種優(yōu)裕的悲哀。

      冒險家之所以敢于投身逆境,開始危險的征程,就是因?yàn)樗麄兛释环N生存的真實(shí)感。當(dāng)然我們沒必要成為什么冒險家,只是至少希望大家知道,一味的逃避冒險,會使生活漸漸失去真實(shí)的意義。

    【日文翻譯練習(xí)及譯文參考柵欄里的人生】相關(guān)文章:

    飲茶閱讀練習(xí)和譯文參考04-15

    《過秦論》參考譯文09-01

    《水調(diào)歌頭》參考譯文09-23

    《勸學(xué)》參考譯文07-06

    子貢傳閱讀練習(xí)及譯文02-23

    魏書原文與譯文參考10-31

    朱熹《勸學(xué)》翻譯及譯文02-24

    白柵欄,黑柵欄作文08-09

    《毛遂自薦》閱讀練習(xí)及譯文10-27

    赤壁賦譯文參考06-10

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      熟女制服丝袜另类中文字幕 | 亚洲人性爱在线看不卡 | 在线精品自拍亚洲第一区 | 中国Av免费在线 | 伊人久久国产免费观看视频 | 尤物网亚洲综合在线看黄 |