《游山西村》翻譯及原文

    時(shí)間:2022-09-24 13:15:32 古籍 我要投稿

    《游山西村》翻譯及原文

      游山西村

      陸游

      莫笑農(nóng)家臘酒渾①,豐年留客足雞豚②。

      山重水復(fù)疑無(wú)路③,柳暗花明又一村④。

      簫鼓追隨春社近⑤,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存⑥。

      從今若許閑乘月⑦,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門⑧。

      【翻譯】

      不要笑話農(nóng)家的酒渾,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。

      一重重山,又一道道水,疑惑無(wú)路可行間,忽見(jiàn)柳色濃綠,花色明麗,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。

      你吹著簫,我擊著鼓,結(jié)隊(duì)喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡(jiǎn)樸的古風(fēng)依舊保存。

      從今日起,如果允許乘著月光閑游,我這白發(fā)老翁也要隨夜乘興,拄著拐杖,敲開(kāi)柴門。

      【注釋】

      1、臘酒:頭一年臘月釀制的酒。

      2、足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。

      3、山重水復(fù):一重重山,一道道水。

      4、柳暗花明:綠柳繁茂蔭濃,鮮花嬌艷明麗。

      5、簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春后祭祀土地神的日子叫做春社日。

      6、古風(fēng)存:保留著淳樸古代風(fēng)俗。

      7、若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時(shí)趁著月光前來(lái)。

      8、無(wú)時(shí):隨時(shí)。叩(kòu)門:敲門。

    【《游山西村》翻譯及原文】相關(guān)文章:

    游山西村原文及翻譯10-05

    游山西村原文,翻譯,賞析05-13

    游山西村原文賞析及翻譯04-30

    游山西村原文翻譯及賞析07-06

    《游山西村》的原文翻譯及賞析03-14

    《游山西村》原文及翻譯賞析03-01

    游山西村翻譯和原文10-24

    游山西村原文和翻譯08-17

    《游山西村》原文、翻譯及賞析05-28

    古詩(shī)《游山西村》原文及翻譯08-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新国产日韩AV线 | 色综合久久中文字幕有码 | 亚洲AB五月天在线观看 | 中文字幕人成乱码熟女免费 | 亚洲影院午夜在线观看 | 亚洲综合国产一区二区三区 |