《黃山小記》原文及譯文賞析

    時(shí)間:2022-04-14 09:44:24 古籍 我要投稿

    《黃山小記》原文及譯文賞析

      《黃山小記》

    《黃山小記》原文及譯文賞析

      原文

      宇內(nèi)名山,未能游覽,然觀之記載,似無(wú)逾黃山者。

      奇山怪樹,突巘危峰,幽洞險(xiǎn)壑,老藤古蘚,此獨(dú)尋常境界。若其變幻恍惚,忽青于染,忽凈于洗。月遇之而生白,日遇之而成紫,風(fēng)遇之而生吼,雨遇之而澗寒。插天拄漢,龍虎有形。至于白云縹緲,若抱樹而流,攜石而走;勢(shì)與醉石共懸,澤同瀑布爭(zhēng)瀉;散則如蝶,結(jié)則張幔。千態(tài)萬(wàn)象,不可模擬,巧繪之士,未能描其萬(wàn)一也。

      余讀書近湯嶺,日援而上。溪徑曲折,疊石參差,玉筍琳瑯,宛然布置。遙對(duì)云門峰,倏然如尖,倏然如腰,或倚肩相摩,或孤標(biāo)自立。美人朦朧簾幕,不即不離之趣,豈形容所易盡乎?

      青山之緣,于此不淺,聊以寫目云。

      賞析

      作者吳從先(生卒年未詳),字寧野,號(hào)小窗,新安(今安徽歙縣)人,別署延陵(今江蘇常州)人。約萬(wàn)歷、天啟間在世。其人博覽群籍,性嗜山水,慷慨澹漠,慕游俠,重然諾。自云“歷試諸艱,毀多于譽(yù)”。嘗師事馮夢(mèng)楨,與湯賓尹、黃汝亭、何偉然等均有交往。有《小窗自紀(jì)》、《小窗清紀(jì)》、《小窗艷記》、《小窗別記》。

      此文題為“小記”,欲以二三百字描繪黃山千巖萬(wàn)壑之奇麗景觀,談何容易。作者就“變幻恍惚”四字渲染,勾畫出黃山獨(dú)絕之處!氨涠,攜石而走”化靜為動(dòng),二句絕妙。

    【《黃山小記》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

    《白居易傳》原文及譯文賞析12-06

    《范仲淹罷宴》原文及譯文賞析12-26

    沁園春·憶黃山原文及賞析08-17

    《長(zhǎng)恨歌》原文譯文及賞析06-18

    李白《獨(dú)不見》原文譯文及賞析09-29

    李商隱《鸞鳳》原文賞析及譯文注釋10-26

    《蜀道難》原文、譯文及賞析03-17

    觀滄海原文譯文及賞析07-24

    蘇軾《鳥說》原文及譯文賞析09-01

    韓愈原道原文及譯文賞析12-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本大道久久a久久精品综合1 | 亚洲精品影院在线网页 | 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 亚洲AV综合AV一区 | 日本在线a一区视频 | 综合国产精品2021 |