晏子仆御原文和翻譯

    時(shí)間:2022-09-24 09:52:48 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    晏子仆御原文和翻譯

      戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,發(fā)生在晏子身上的故事很多,接下來(lái)小編為你帶來(lái)晏子仆御原文和翻譯,希望對(duì)你有幫助。

      【原文

      晏子為齊相,出,其御者之妻從門間而窺。其夫?yàn)橄嘤瑩泶笊w,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問其故。妻曰含義:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御。然子之意,自以為足。妾以是求去也。”其后夫自抑損。晏子怪而問之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫。

      【注釋】

      為含義:擔(dān)任。

      仆御含義:駕駛車馬的人。

      御含義:車夫。

      為含義:替。

      相含義:輔佐國(guó)君主持國(guó)家大事的最高官吏。后來(lái)稱作相國(guó),宰相。這里是動(dòng)詞,做相國(guó)。

      門間含義:門縫。間,縫隙。

      擁大蓋含義:(頭頂上)撐著大的車篷。擁,戴,撐。蓋,古代車上遮蔽陽(yáng)光和雨的傘。

      策駟馬含義:用鞭子趕著四匹(高大的)馬。策,用鞭子趕馬,動(dòng)詞。駟,同駕一車的四匹馬。

      揚(yáng)揚(yáng)含義:得意的樣子。

      得含義:得意。

      既而含義:不久。

      請(qǐng)含義:請(qǐng)求。

      去含義:離開,即和丈夫離婚。

      故含義:緣故,原因。

      長(zhǎng)不滿六尺含義:身長(zhǎng)較矮(古代尺短)。

      妾含義:古代女子表示謙卑的自稱。

      志念含義:志向和興趣。

      自下含義:自卑,自以為不足,與“自高”相對(duì)。

      抑損含義:謙遜,抑制(自己的驕態(tài))。

      窺含義:偷看。

      子含義:你。

      足含義:滿足。

      意含義:人或事物流露出的情態(tài)。此處指神氣,表情。

      【翻譯

      晏子擔(dān)任齊國(guó)的宰相,有一天坐車子出門。他車夫的妻子從門縫里偷看。她的丈夫?yàn)殛套玉{車,撐著大車篷,用鞭子趕著四匹大馬,意氣紛發(fā),十分得意。車夫已經(jīng)回到家里,他的妻子請(qǐng)求離開。車夫問這其中的原因,他的妻子說(shuō)含義:“晏子身高不滿六尺,擔(dān)任齊國(guó)的宰相,名聲在各諸侯國(guó)中都很顯赫。現(xiàn)在我看他出門,他的志向心思十分深遠(yuǎn),常常有意降低自己的身份。如今你身高八尺,卻只是個(gè)替人趕車的車夫,然而看你的樣子,好像還覺得很滿足。這就是我要離開你的原因。”從這件事后,車夫常常抑制自己的驕態(tài),謙虛退讓。晏子對(duì)此感到奇怪便詢問車夫,車夫如實(shí)回答,于是晏子推薦他做了大夫。

    【晏子仆御原文和翻譯】相關(guān)文章:

    晏子使楚原文及翻譯02-04

    晏子使吳原文翻譯08-11

    《晏子使楚》的原文及翻譯12-14

    和張仆射塞下曲·其一原文翻譯及賞析03-11

    《和張仆射塞下曲·其三》原文、翻譯及賞析05-18

    《和張仆射塞下曲·其一》原文、翻譯及賞析05-18

    和張仆射塞下曲·其一原文、翻譯及賞析03-09

    《和張仆射塞下曲·其一》原文及翻譯賞析10-19

    和張仆射塞下曲·其三原文翻譯賞析08-12

    和張仆射塞下曲·其三原文翻譯及賞析01-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一级特黄录像免费播放中文 | 日韩亚洲AV最新在线观看 | 亚洲尤物在线精品一区 | 尤物iAⅤ视频在线看 | 亚洲欧美动漫少妇自拍 | 青娱乐极品视觉一区二区 |