古詩(shī)鑒賞(精選14首)
無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編收集整理的古詩(shī)鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。
古詩(shī)鑒賞 1
漁 翁
柳宗元
漁翁夜傍西巖宿,
曉汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人,
欸乃一聲山水綠。
回看天際下中流,
巖上無(wú)心云相逐。
柳宗元詩(shī)鑒賞
漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。西巖,即永州城外的西山。柳宗元于順宗永貞元年( 805 ) 被貶為永州司馬,曾遍游這一帶山水,先后寫了被譽(yù)為千古絕唱的《永州八記》,借山水以寫幽懷。
我們將這首詩(shī)與《永州八記》放在一起參讀,讓這一作品群所展示的山水美與人格美相互映照,會(huì)更容易看清詩(shī)人在這個(gè)時(shí)期的孤清高潔的情懷,而他筆下的山水人物都打上了詩(shī)人這種審美情趣的印記。柳宗元在青山綠水間為什么特別注目于漁翁的形象?他是否想起了一千多年前屈原被放逐到瀟湘之間,在江畔與漁父對(duì)話的情景?是否屈原那制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳,朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英的高潔的'悲劇形象觸發(fā)了詩(shī)人的情思?以柳宗元的謙卑自放的性格,決不會(huì)自比為先賢屈原,但我們從漁翁的生活情趣中隱約看見了詩(shī)人的影子。這位漁翁的居處是悠悠乎與灝氣俱,而莫得其涯,洋洋乎與造物者游,而不知其所窮(《始得西山宴游記》)的西山,飲的是清瑩秀澈的瀟湘水,連燒水做飯的竹子都是浸過(guò)娥皇女英之淚的班竹。何等高潔而富有詩(shī)意的生活情趣!這個(gè)漁翁不象是一位高人逸士嗎?
時(shí)間由夜而曉,畫面由幽暗轉(zhuǎn)為明麗,再加上清湘、楚竹的輕靈詩(shī)筆點(diǎn)染,更令讀者悠然而神往。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。晨炊既畢,風(fēng)煙俱凈,朝暉照亮了山巒,這位漁翁也該駕著他那一葉扁舟出現(xiàn)了吧?然而卻不見其人,正當(dāng)你凝眸遠(yuǎn)望時(shí),忽然一聲欸乃搖櫓的歡快漁歌自山間傳來(lái),你禁不住心頭喜悅,正準(zhǔn)備一睹仙顏,那歌聲卻又飄然遠(yuǎn)去,消溶于滿目綠色之中了。人呢?終于可望而不可及 這望也只不過(guò)是想望,原來(lái)前面的夜宿、曉汲云云,都是打聽來(lái)的關(guān)于這位高人的傳說(shuō)而已。然而多么奇妙,隱約卻又真切,欸乃一聲山水綠,當(dāng)你從想望中醒來(lái),再看眼前景色時(shí),似乎山更青了,水也更綠了,好像這山水之美恰是剛才那欸乃一聲從仙境召喚降落到人間來(lái)的。難怪宋代大詩(shī)人蘇東坡嘆為奇趣,這實(shí)在是一種飄逸超然得帶點(diǎn)神秘味道的審美境界。
尋訪而不得見,你也許有點(diǎn)兒悵惘,只好泛舟而下。然而當(dāng)你駐舟中流,回望漁翁居住的山巔時(shí),回看天際下中流,巖上無(wú)心云相逐。漁翁 簡(jiǎn)直就是一位仙翁,居處如在天際,縹緲虛無(wú),超然于塵世之上。你看,古今隱逸之宗陶淵明所向往的云無(wú)心以出岫(陶淵明《歸去來(lái)兮辭》)的悠然境界又在這兒的巖上出現(xiàn)了。
應(yīng)該說(shuō),柳宗元筆下的這個(gè)漁翁形象,并非中唐時(shí)期漁民生活的現(xiàn)實(shí)反映,而是詩(shī)人自己的志趣的客體化。這個(gè)形象是高潔的,悠然自得的,同時(shí)又是虛無(wú)縹緲的;其背后還浮動(dòng)著屈原和陶淵明的影子。這樣,讀者從詩(shī)人苦心孤詣的構(gòu)思里,又可窺見一層凄清之色。
古詩(shī)鑒賞 2
古從軍行
李頎
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。
行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多。
野營(yíng)萬(wàn)里無(wú)城郭,雨雪紛紛連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車。
年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲萄入漢家。
【注】①?gòu)能娦惺菢?lè)府古題。此詩(shī)寫當(dāng)代之事,由于怕觸犯忌諱,所以題目加上一個(gè)古字。
②刁斗:古代軍中銅制炊具,白天用以煮飯,晚上敲擊代替更柝。
③公主琵琶:指漢朝公主遠(yuǎn)嫁鳥孫國(guó)時(shí)所彈的琵琶曲調(diào)。④蒲桃:即葡萄。漢武帝時(shí),為了求天馬(即今阿拉啪馬),開通西域,便亂啟戰(zhàn)端。當(dāng)時(shí)隨天馬入中國(guó)的還有蒲桃和苜宿的種子。
烽火:古代報(bào)警的信號(hào)。
交河:在今新疆吐魯番縣西北。泛指塞外河流。
公主琵琶:漢武帝以公主嫁西域?yàn)鯇O國(guó)王,命制琵琶,使其作樂(lè),以解鄉(xiāng)思。
聞道玉:用漢武帝不許攻西域不利之漢將回玉門關(guān)之典。
逐:追隨。
蒲萄:即葡萄,西域特產(chǎn),漢武帝時(shí)入貢。
(1)野云萬(wàn)里無(wú)城郭胡兒眼淚雙雙落這四句在全詩(shī)中有什么作用?請(qǐng)賞析。(3分)
答:答案要點(diǎn):①作者通過(guò)野云雨雪大漠胡雁胡兒淚等意象,②從多方面刻畫了邊陲凄冷酷寒的'環(huán)境,③寫盡了從軍生活的艱苦,④為下文抒情做鋪墊。
(2)年年戰(zhàn)骨埋荒外, 空見蒲桃入漢家運(yùn)用了什么表現(xiàn)手法?請(qǐng)賞析。(3分)
答:答案示例一:①這兩句詩(shī)運(yùn)用了對(duì)比的手法,②年年?duì)奚藷o(wú)數(shù)人的性命,換得的只有區(qū)區(qū)的蒲桃而已,③如此對(duì)比,譏諷統(tǒng)治者窮兵黷武、草菅人命、好大喜功。(每點(diǎn)1分)
答案示例二: ①這兩句詩(shī)運(yùn)用典故,②詩(shī)人借用漢武帝為求區(qū)區(qū)蒲桃啟戰(zhàn)端的典故,③諷刺了當(dāng)今統(tǒng)治者好大喜功,窮兵黷武,視人民生命如草芥的行徑。(每點(diǎn)1分)
【賞析】:
借漢皇開邊,諷玄宗用兵。全詩(shī)記敘從軍之苦,充滿非戰(zhàn)思想。萬(wàn)千尸骨埋于荒野,僅換得葡萄歸種中原,顯然得不償失。
詩(shī)開首先寫緊張的從軍生活。白日黃昏繁忙,夜里刁斗悲嗆,琵琶幽怨,景象肅穆凄涼。接著渲染邊陲的環(huán)境,軍營(yíng)所在,四顧荒野,大雪荒漠,夜雁悲鳴,一片凄冷酷寒景象。最后寫如此惡劣環(huán)境,本應(yīng)班師回朝,然而皇上不準(zhǔn)。而千軍萬(wàn)馬拼死作戰(zhàn)的結(jié)果,卻只換得葡萄種子歸國(guó)。足見君王之草菅人命。
全詩(shī)句句蓄意,步步逼緊,最后才畫龍點(diǎn)睛,著落主題,顯出它的諷刺筆力。
古詩(shī)鑒賞 3
《望月有感》
唐朝:白居易
自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。
時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。
田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。
吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。
共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。
譯文
自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,關(guān)內(nèi)一帶漕運(yùn)受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因?yàn)榭吹皆铝炼兴杏|,便隨性寫成詩(shī)一首來(lái)記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。
家業(yè)在災(zāi)年中蕩然一空,兄弟分散各自你西我東。
戰(zhàn)亂過(guò)后田園荒蕪寥落,骨肉逃散在異鄉(xiāng)道路中。
吊影傷情好像離群孤雁,漂泊無(wú)蹤如斷根的秋蓬。
同看明月都該傷心落淚,一夜思鄉(xiāng)心情五地相同。
注釋
⑴河南:唐時(shí)河南道,轄今河南省大部和山東、江蘇、安徽三省的部分地區(qū)。
⑵關(guān)內(nèi):關(guān)內(nèi)道,轄今陜西大部及甘肅、寧夏、內(nèi)蒙的部分地區(qū)。
⑶阻饑:遭受饑荒等困難。
⑷浮梁大兄:白居易的長(zhǎng)兄白幼文,貞元十四、五年(798—799年)間任饒州浮梁(今屬江西景德鎮(zhèn))主簿。
⑸於潛七兄:白居易叔父白季康的長(zhǎng)子,時(shí)為於潛(今浙江臨安縣)縣尉。
⑹烏江十五兄:白居易的從兄白逸,時(shí)任烏江(今安徽和縣)主簿。
⑺符離:在今安徽宿縣內(nèi)。白居易的父親在彭城(今江蘇徐州)作官多年,就把家安置在符離。
⑻下邽:縣名,治所在今陜西省渭南縣。白氏祖居曾在此。
⑼時(shí)難年荒:指遭受戰(zhàn)亂和災(zāi)荒。荒,一作“饑”。
⑽世業(yè):祖?zhèn)鞯漠a(chǎn)業(yè)。唐代初年推行授田制度,所授之田分“口分田”和“世業(yè)田”,人死后,子孫可以繼承“世業(yè)田”。
⑾羈旅:漂泊流浪。
⑿寥落:荒蕪零落。
⒀干戈:古代兩種兵器,此代指戰(zhàn)爭(zhēng)。
⒁吊影:一個(gè)人孤身獨(dú)處,形影相伴,沒有伴侶。
⒂千里雁:比喻兄弟們相隔千里,皆如孤雁離群。
⒃辭根:草木離開根部,比喻兄弟們各自背井離鄉(xiāng)。
⒄九秋蓬:深秋時(shí)節(jié)隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬草,古人用來(lái)比喻游子在異鄉(xiāng)漂泊。九秋,秋天。
⒅鄉(xiāng)心:思親戀鄉(xiāng)之心。
⒆五處:即詩(shī)題所言五處。
鑒賞
這是一首感情濃郁的抒情詩(shī)。全詩(shī)意在寫經(jīng)亂之后,懷念諸位兄弟姊妹。
此詩(shī)讀來(lái)如聽詩(shī)人傾訴自己身受的離亂之苦。在這戰(zhàn)亂饑饉災(zāi)難深重的年代里,祖?zhèn)鞯募覙I(yè)蕩然一空,兄弟姊妹拋家失業(yè),羈旅行役,天各一方。回首兵燹后的故鄉(xiāng)田園,一片寥落凄清。破敝的園舍雖在,可是流離失散的同胞骨肉,卻各自奔波在異鄉(xiāng)的道路之中。詩(shī)的前兩聯(lián)就是從“時(shí)難年荒”這一時(shí)代的災(zāi)難起筆,以親身經(jīng)歷概括出戰(zhàn)亂頻年、家園荒殘、手足離散這一具有典型意義的苦難的現(xiàn)實(shí)生活。接著詩(shī)人再以“雁”、“蓬”作比:手足離散各在一方,猶如那分飛千里的孤雁,只能吊影自憐;辭別故鄉(xiāng)流離四方,又多么像深秋中斷根的`蓬草,隨著蕭瑟的西風(fēng),飛空而去,飄轉(zhuǎn)無(wú)定。“吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬”兩句,一向?yàn)槿藗兯鶄髡b。詩(shī)人不僅以千里孤雁、九秋斷蓬作了形象貼切的比擬,而且以吊影分飛與辭根離散這樣傳神的描述,賦予它們孤苦凄惶的情態(tài),深刻揭示了飽經(jīng)戰(zhàn)亂的零落之苦。孤單的詩(shī)人凄惶中夜深難寐,舉首遙望孤懸夜空的明月,情不自禁聯(lián)想到飄散在各地的兄長(zhǎng)弟妹們。他想:如果此時(shí)大家都在舉目遙望這輪勾引無(wú)限鄉(xiāng)思的明月,也會(huì)和自己一樣潸潸淚垂吧!恐怕這一夜之中,流散五處深切思念家園的心,也都會(huì)是相同的。詩(shī)人在這里以綿邈真摯的詩(shī)思,構(gòu)出一幅五地望月共生鄉(xiāng)愁的圖景,從而收結(jié)全詩(shī),創(chuàng)造出渾樸真淳、引人共鳴的藝術(shù)境界。
全詩(shī)以白描的手法,采用平易的家常話語(yǔ),抒寫人們所共有而又不是人人俱能道出的真實(shí)情感。清劉熙載在《藝概》中說(shuō):“常語(yǔ)易,奇語(yǔ)難,此詩(shī)之初關(guān)也。奇語(yǔ)易,常語(yǔ)難,此詩(shī)之重關(guān)也。香山常得奇,此境良非易到。”白居易的這首詩(shī)不用典故,不事藻繪,語(yǔ)言淺白平實(shí)而又意蘊(yùn)精深,情韻動(dòng)人,堪稱“用常得奇”的佳作。
這首詩(shī)約作于公元799年秋至800年春之間。其時(shí)詩(shī)人到符離(今安徽省宿州市),曾有《亂后過(guò)流溝寺》詩(shī),流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可能和詩(shī)人自己均在符離,因此合起來(lái)就有五處。公元799年(貞元十五年)春二月,宣武(治所在今河南省開封市)節(jié)度使董晉死后部下叛亂。三月,彰義(治所在今河南省汝南縣)節(jié)度使吳少誠(chéng)又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰(zhàn)事發(fā)生在河南境內(nèi)。平叛戰(zhàn)爭(zhēng)規(guī)模較大,時(shí)間亦長(zhǎng)。此即詩(shī)題所言“河南經(jīng)亂”。當(dāng)時(shí)南方漕運(yùn)主要經(jīng)過(guò)河南輸送關(guān)內(nèi)。由于“河南經(jīng)亂”使得“關(guān)內(nèi)阻饑”。值此人禍天災(zāi)紛至沓來(lái)之際,田園荒蕪,骨肉離散,詩(shī)人自不免憂國(guó)思親,傷亂悲離。就在這一年秋天,白居易為宣州刺史所貢,第二年春天在長(zhǎng)安考中進(jìn)士,旋即東歸省親。這首詩(shī)大約就寫于這一時(shí)期。
作者簡(jiǎn)介
白居易(772年—846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。
白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛陽(yáng),葬于香山。
古詩(shī)鑒賞 4
送杜十四之江南
孟浩然
荊吳相接水為鄉(xiāng),
君去春江正渺茫。
日暮征帆何處泊?
天涯一望斷人腸。
孟浩然詩(shī)鑒賞
這是一首送別詩(shī)。詩(shī)題一作送杜晃進(jìn)士之東吳。
唐時(shí)所謂進(jìn)士,為后世所謂舉子(舉進(jìn)士)。得第者則稱前進(jìn)士。由此可見,杜晃此去東吳,是落魄的。
荊吳相接水為鄉(xiāng)(荊指荊襄一帶,吳
指東吳),詩(shī)開篇既未點(diǎn)題意,也不敘別情,全是送者對(duì)行人寬解安慰的語(yǔ)氣。荊吳相接,意同天涯若比鄰,說(shuō)兩地,實(shí)際已暗關(guān)送別之事。但先作寬慰,超乎送別詩(shī)常法,卻別具生活情味:落魄遠(yuǎn)游的人往往最需要精神上的支持與鼓勵(lì),這里就有勸杜晃放開胸懷的`意思。長(zhǎng)江中下游地區(qū),素稱水鄉(xiāng)。不說(shuō)水鄉(xiāng)而說(shuō)水為鄉(xiāng),意味雋永:以水為鄉(xiāng)的荊吳人對(duì)飄泊生活習(xí)以為常,不以暫離為憾事。這樣說(shuō)來(lái)雖含扁舟暫來(lái)去意,卻又不著一字,造語(yǔ)洗煉、含蓄。
君去春江正渺茫。此承水為鄉(xiāng)轉(zhuǎn)到正題上來(lái),語(yǔ)仍平淡。君去是眼前事, 春江渺茫是眼前景,全似信手拈來(lái),但這尋常之事與尋常之景聯(lián)系在一起,又產(chǎn)生一種味外之味。春江渺茫,正好行船。這是喜君去得航行之便呢?還是恨君去太疾呢?景中有情在,讓讀者自去體味。
朋友剛才出發(fā),便想到日暮征帆何處泊,聯(lián)系上句,這一問(wèn)來(lái)得十分自然。春江渺茫與征帆一片,形成一個(gè)鮮明對(duì)比。闊大者愈顯闊大,渺小者愈顯渺小。因此而擔(dān)心那征帆晚來(lái)找不到停泊的處所。句中表現(xiàn)出對(duì)朋友一片殷切的關(guān)心。同時(shí),揣度行蹤,可見送者的心追逐友人東去,又表現(xiàn)出一片依依惜別之情。
前三句飽含感情,但又無(wú)跡可尋,極為含蓄。末句則卒章顯意:朋友遠(yuǎn)去了,孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,送行者縱目天涯,極視無(wú)見,不禁心潮洶涌,第四句將惜別之情上升到頂點(diǎn),斷人腸點(diǎn)明別情,卻并不傷于盡露。原因在于前三句已將此情鋪墊充足,結(jié)句點(diǎn)破,水到渠成。若無(wú)前三句的蓄勢(shì),就達(dá)不到這樣持久動(dòng)人的效果。
此詩(shī)前三句全出以送者口吻,其淡如水,其味彌長(zhǎng),已經(jīng)具有詩(shī)人風(fēng)神散朗的自我形象。而末句天涯一望四字,更勾畫出詩(shī)人悵然遠(yuǎn)望的送別之態(tài),十分生動(dòng)。讀者在這里看到的,與其說(shuō)是孟浩然的詩(shī),倒不如說(shuō)是詩(shī)的孟浩然,更為準(zhǔn)確(聞一多《唐詩(shī)雜論》)。全篇用散行句式,如行云流水,近歌行體,頗富神韻。
古詩(shī)鑒賞 5
歲暮歸南山 孟浩然
北闕休上書,
南山歸敝廬。
不才明主棄,
多病故人疏。
白發(fā)催年老,
青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,
松月夜窗虛。
開元十六年(728),四十歲的孟浩然赴長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第,心情很煩悶,他曾為文三十載,閉門江漢陰,修得滿腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗負(fù)詩(shī)名。應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書,又很猶豫,心緒極端復(fù)雜。他有一肚子的牢騷而又不便發(fā)作,只能以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。
北闕休上書,實(shí)際上傳達(dá)的正是魏闕心常在,金門詔不忘之意。但現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這北闕休上書的自艾之言中流露出。南山歸敝廬可見只是出于無(wú)奈。
諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,讀來(lái)自有余味。
三四句具體回述失意的緣由。不才明主棄,表面上寫自己因?yàn)闊o(wú)才被明君嫌棄,實(shí)際上孟浩然不但是飽學(xué)之士,更有匡世濟(jì)國(guó)的報(bào)負(fù),一直自恃甚高,說(shuō)不才既是謙詞,又兼含了有才不被認(rèn)識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。而這個(gè)不識(shí)才的不是別人,正是明主。因此,明也是不明的微詞,帶有埋怨意味的。此外,明主這一詞,不排除含有諛美的用意,說(shuō)明他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見用。
這一句,寫得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而多病故人疏比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨故人不予引薦或引薦不力,而口中卻說(shuō)是因?yàn)樽约憾嗖《柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,窮、病相通,借多病說(shuō)途窮,表達(dá)對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說(shuō)因故人疏而不能使明主發(fā)現(xiàn)自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。
鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人自然憂慮焦急!五六句就是這種心境的寫照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以催逼二字,形象地傳達(dá)出了詩(shī)人不愿以白衣終老此生而又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。
正是因?yàn)樵?shī)人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他永懷愁不寐。松月夜窗虛,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開,卻正襯出了怨憤的難解。看似寫景,實(shí)為抒情:既補(bǔ)充了上句中的不寐,又使情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的`夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是何等相似!虛字更是語(yǔ)意雙關(guān),既表現(xiàn)客觀環(huán)境的空虛,又表現(xiàn)詩(shī)人自己心中的空虛感。
這首詩(shī)看似語(yǔ)言顯豁,實(shí)則含蘊(yùn)豐富。語(yǔ)意雙關(guān),逐層遞進(jìn),形成悠遠(yuǎn)深厚的藝術(shù)風(fēng)格。
古詩(shī)鑒賞 6
《征人怨》
作者:柳中庸
歲歲金河復(fù)玉關(guān),朝朝馬策與刀環(huán)。
三春白雪歸青冢,萬(wàn)里黃河繞黑山。
【注解】:
1、金河:現(xiàn)內(nèi)蒙古自治區(qū)內(nèi)。
2、三春:春季。
3、青冢:漢代王昭君的.墳?zāi)梗趦?nèi)蒙古自治區(qū)。
4、黑山:在內(nèi)蒙古自治區(qū)。
【韻譯】:
去年去駐金河今年來(lái)守玉門關(guān),
天天只有馬鞭和大刀與我作伴。
陽(yáng)春三月下白雪回到昭君墓地,
我走過(guò)萬(wàn)里黃河又繞過(guò)了黑山。
【評(píng)析】:
這首詩(shī)意在寫征夫長(zhǎng)期守邊,東西輾轉(zhuǎn)不能還鄉(xiāng)的怨情。詩(shī)的首句寫守邊時(shí)間延
續(xù),地點(diǎn)轉(zhuǎn)換;二句寫天天戰(zhàn)爭(zhēng)不息,生活單調(diào)凄苦;三句寫邊塞氣候惡劣,暗隱生
還無(wú)望(歸青冢);四句寫邊塞形勝,點(diǎn)明生涯之不定。以怨為題,卻無(wú)一怨
字,用疊字和名詞,渾成對(duì)偶反復(fù),回腸蕩氣,雖無(wú)怨字,怨情自生
古詩(shī)鑒賞 7
《望春》
國(guó)破山河在,城春草木深。
感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
注釋
1、國(guó)破:指國(guó)都長(zhǎng)安被叛軍占領(lǐng)。
2、感時(shí)句:因感嘆時(shí)事,見到花也會(huì)流淚。
3、渾:簡(jiǎn)直。
4、不勝簪:因頭發(fā)短少,連簪子也插不上。
譯文 長(zhǎng)安淪陷國(guó)家破碎,只有山河依舊,
春天來(lái)了城空人稀,草木茂密深沉。
感傷國(guó)事面對(duì)繁花,難禁涕淚四濺,
親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。
立春以來(lái)戰(zhàn)火頻連,已經(jīng)蔓延三月,
家在州音訊難得,一信抵值萬(wàn)金。
愁緒纏繞搔頭思考,白發(fā)越搔越短,
頭發(fā)脫落既短又少,簡(jiǎn)直不能插簪。
賞析
唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長(zhǎng)安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長(zhǎng)安,次年(至德二年)寫此
詩(shī)人目睹淪陷后的長(zhǎng)安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬(wàn)端。詩(shī)的.一、二兩聯(lián),寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯(lián)寫心念親人境況,充溢離情。
全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,真摯自然,反映了詩(shī)人熱愛祖國(guó),眷懷家人的感情。今人徐應(yīng)佩、周溶泉等評(píng)此詩(shī)曰:“意脈貫通而平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯。”此論頗為妥帖。“家書抵萬(wàn)金”亦為流傳千古之名言。
古詩(shī)鑒賞 8
《山中》原文
荊溪白石出,
天寒紅葉稀。
山路元無(wú)雨,
空翠濕人衣。
《山中》鑒賞
這首小詩(shī)描繪初冬時(shí)節(jié)山中景色。
首句寫山中溪水。荊溪,本名長(zhǎng)水,又稱浐產(chǎn)水,源出陜西藍(lán)田縣西南秦嶺山中,北流至長(zhǎng)安東北入灞水。由“天塞”和“石出”。天寒水淺,山溪變成涓涓細(xì)流,露出磷磷白石,顯得特別清淺可愛。讀者不但可以想見它清澄瑩澈的顏色,蜿蜒穿行的形狀,甚至仿佛可以聽到它潺潺流淌的聲音。
次句寫山中紅葉。入冬天寒,紅葉變得稀少了;這原是顯出幾分蕭瑟的景色。但對(duì)王維這樣一位對(duì)大自然的色彩有特殊敏感的詩(shī)人兼畫家來(lái)說(shuō),在一片濃翠的山色背景上,稀疏點(diǎn)綴著的幾片紅葉,反倒更為顯眼。甚至或許會(huì)引起詩(shī)人對(duì)剛剛逝去的絢爛秋色的遐想呢。所以,這里的“紅葉稀”,并不給人以蕭瑟、凋零之感,而是引起對(duì)美好事物的回憶和流連。
前兩句所描繪的是山中景色的某一兩個(gè)局部,后兩句所展示的則是它的全貌。盡管冬令天寒,但整個(gè)秦嶺山中,仍是蒼松翠柏,蓊郁青蔥,山路就穿行在無(wú)邊的濃翠之中。蒼翠的山色本身是空明的,不象有形的物體那樣可以觸摸得到,因此說(shuō)“空翠”。“空翠”自然不會(huì)“濕衣”,但它是那樣的濃,濃得幾乎可以溢出翠色的`水份,人行空翠之中,就如同被籠罩在一片翠霧之中,整個(gè)身心都受到它的浸染、滋潤(rùn),甚至微微感覺到一種細(xì)雨濕衣似的涼意,因此盡管“山路元無(wú)雨”,卻自然感到“空翠濕人衣”了。這是視覺、觸覺、感覺的復(fù)雜作用所產(chǎn)生的一種似幻似真的感受,一種心靈上的快感。“空”字和“濕”字的矛盾,也就在這種心靈上的快感中統(tǒng)一起來(lái)了。
張旭的《山中留客》說(shuō):“縱使晴明無(wú)雨色,入云深處亦沾衣。”“沾衣”是實(shí)寫,展示了云封霧鎖的深山另一種美的境界;王維這首《山中》的“濕衣”卻是幻覺和錯(cuò)覺,抒寫了濃翠的山色給人的詩(shī)意感受。
這幅由白石磷磷的小溪、鮮艷的紅葉和無(wú)邊的濃翠所組成的山中冬景,色澤鮮明,富于詩(shī)情畫意,毫無(wú)蕭瑟枯寂的情調(diào)。
《山中》作者簡(jiǎn)介
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。
古詩(shī)鑒賞 9
江村
清江一曲抱村流,長(zhǎng)夏江村事事幽。
自去自來(lái)梁上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米,微軀此外更何求?
注釋
1、抱:圍繞。2、長(zhǎng)夏:盛夏。3、微軀:微賤的身軀,人自指。
譯文
清澈的江水曲折地繞村流過(guò),長(zhǎng)長(zhǎng)的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。梁上的燕子自由自在地飛來(lái)飛去,水中的鷗鳥互相追逐嬉戲,親親熱熱。妻子在紙上畫著棋盤,小兒敲針作魚鉤。我老了,多病的身體需要的只是治病的藥物,除此之外,還有別的什么奢求呢?
賞析
這首詩(shī)寫于唐肅宗上元元年(760)。在幾個(gè)月之前,詩(shī)人經(jīng)過(guò)四年的流亡生活,從同州經(jīng)由綿州,來(lái)到了這不曾遭到戰(zhàn)亂騷擾的、暫時(shí)還保持安靜的'西南富庶之鄉(xiāng)成都郊外浣花溪畔。他依靠親友故舊的資助而辛苦經(jīng)營(yíng)的草堂已經(jīng)初具規(guī)模;飽經(jīng)離鄉(xiāng)背井的苦楚、備嘗顛沛流離的艱虞的詩(shī)人,終于獲得了一個(gè)暫時(shí)安居的棲身之所。時(shí)值初夏,浣花溪畔,江流曲折,水木清華,一派恬靜幽雅的田園景象。詩(shī)人拈來(lái)《江村》詩(shī)題,放筆詠懷,愉悅之情是可以想見的。
本詩(shī)首聯(lián)第二句“事事幽”三字,是全詩(shī)關(guān)緊的話,提挈一篇旨意。中間四句,緊緊貼住“事事幽”,一路敘下。梁間燕子,時(shí)來(lái)時(shí)去,自由而自在;江上白鷗,忽遠(yuǎn)忽近,相伴而相隨。從詩(shī)人眼里看來(lái),燕子也罷,鷗鳥也罷,都有一種忘機(jī)不疑、樂(lè)群適性的意趣。物情如此幽靜,人事的幽趣尤其使詩(shī)人愜心快意:老妻畫紙為棋局的癡情憨態(tài),望而可親;稚子敲針做釣鉤的天真無(wú)邪,彌覺可愛。棋局最宜消夏,清江正好垂釣,村居樂(lè)事,件件如意。經(jīng)歷長(zhǎng)期離亂之后,重新獲得家室兒女之樂(lè),詩(shī)人怎么不感到欣喜和滿足呢?結(jié)句“但有故人供祿米,微軀此外更何求”,雖然表面上是喜幸之詞,而骨子里正包藏著不少悲苦之情。曰“但有”,就不能保證必有;曰“更何求”,正說(shuō)明已有所求。杜甫確實(shí)沒有忘記,自己眼前優(yōu)游閑適的生活,是建筑在“故人供祿米”的基礎(chǔ)之上的。這是一個(gè)十分敏感的壓痛點(diǎn)。一旦分祿賜米發(fā)生了問(wèn)題,一切就都談不到了。所以,我們無(wú)妨說(shuō),這結(jié)末兩句,與其說(shuō)是幸詞,倒毋寧說(shuō)是苦情。艱窶貧困、依人為活的一代詩(shī)宗,在暫得棲息,杜甫能安居的同時(shí),便吐露這樣悲酸的話語(yǔ),實(shí)在是對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)摧殘人才的強(qiáng)烈控訴。
中聯(lián)四句,從物態(tài)人情方面,寫足了江村幽事,然后,在結(jié)句上,用“此外更何求”一句,關(guān)合“事事幽”,收足了一篇主題,最為簡(jiǎn)凈,最為穩(wěn)當(dāng)。
《江村》一詩(shī),在藝術(shù)處理上,也有獨(dú)特之處:
一,是復(fù)字不犯復(fù)。此詩(shī)首聯(lián)的兩句中,“江”字、“村”字皆兩見。照一般做律詩(shī)的規(guī)矩,頷、頸兩聯(lián)同一聯(lián)中忌有復(fù)字,首尾兩聯(lián)散行的句子,要求雖不那么嚴(yán)格,但也應(yīng)該盡可能避復(fù)字。現(xiàn)在用一對(duì)復(fù)字,就有一種輕快俊逸的感覺,并不覺得是犯復(fù)了。這情況,很象律句中的拗救,拗句就要用拗句來(lái)救正,復(fù)字也要用復(fù)字來(lái)彌補(bǔ)。況且,第二句又安下了另外兩個(gè)疊字“事事”,這樣一來(lái),頭兩句詩(shī)在讀起來(lái)的時(shí)候,就完全沒有枝撐之感了。
二,是全詩(shī)前后嚙合,照應(yīng)緊湊。“梁上燕”屬“村”,“水中鷗”屬“江”:“棋局”正頂“長(zhǎng)夏”,“釣鉤”又暗寓“清江”。頷聯(lián)“自去自來(lái)梁上燕,相親相近水中鷗”,兩“自”字,兩“相”字,當(dāng)句自對(duì):“去”“來(lái)”與“親”“近”又上下句為對(duì)。自對(duì)而又互對(duì),讀起來(lái)輕快流蕩。頸聯(lián)的“畫”字、“敲”字,字皆現(xiàn)成。且兩句皆用樸直的語(yǔ)氣,最能表達(dá)夫妻投老,相敬彌篤,稚子癡頑,不隔賢愚的意境。
三,是結(jié)句,忽轉(zhuǎn)凄婉,很有杜甫詠懷詩(shī)的特色。杜甫有兩句詩(shī)自道其做詩(shī)的甘苦,說(shuō)是“愁極本憑詩(shī)遣興,詩(shī)成吟詠轉(zhuǎn)凄涼”(《至后》)。此詩(shī)本是寫閑適心境,但他寫著寫著,最后結(jié)末的地方,也不免吐露落寞不歡之情,使人有悵悵之感。杜甫很多登臨即興感懷的詩(shī)篇,幾乎都是如此。前人謂杜詩(shī)“沉郁”,其契機(jī)恐怕就在此處。
古詩(shī)鑒賞 10
別老母
朝代:清代
作者:黃景仁
原文:
搴帷拜母河梁去,白發(fā)愁看淚眼枯。
慘慘柴門風(fēng)雪夜,此時(shí)有子不如無(wú)。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文因?yàn)橐ズ恿褐\生,所以把帷帳撩起,依依不舍要向年邁的母親辭別,看到白發(fā)蒼蒼的老母不由淚下不停,眼淚也流干了。
在這風(fēng)雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門凄慘地遠(yuǎn)去,不禁令人興嘆:養(yǎng)子又有何用呢?倒不如沒有啊。
注釋①搴(qiān)帷(wéi):掀起門簾,出門。
②河梁:橋,替代送別地。
③枯(kū):干涸。
④慘慘:幽暗無(wú)光。
⑤柴門:樹枝編的門,替代貧苦人家。
賞析
“搴帷拜母河梁去”中以“河梁去",點(diǎn)明了別母的主題,并融含了遠(yuǎn)游異鄉(xiāng)、身世飄零的悲哀之感。“白發(fā)愁看淚眼桔”緊承首句而來(lái),
人并沒有直接抒寫別母時(shí)的`傷痛之情,但“搴帷拜母”的具體細(xì)節(jié)和特征鮮明的母親的形象已經(jīng)能夠感受到母與子各自內(nèi)心的情感運(yùn)動(dòng)及相互間情感的交流:兩兩相對(duì),默然無(wú)語(yǔ),母親的凄楚和耽念,詩(shī)人的悲愁和愧疚,盡在不言中。
“慘慘柴門風(fēng)雪夜”是一幅情景交融的全景式畫面,同時(shí)造成了一種充溢著強(qiáng)烈悲哀情緒的氛圍。詩(shī)人也不由從心底發(fā)出“此時(shí)有子不如無(wú)”的慨嘆。“此時(shí)有子不如無(wú)”是詩(shī)人感情步步加深,層層蓄積,凝聚到飽和狀態(tài)時(shí)的迸發(fā),從而就產(chǎn)生了動(dòng)人的情感力量,表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心情感的矛盾運(yùn)動(dòng),具有豐富復(fù)雜的心理內(nèi)容。
這首詩(shī)通過(guò)眼見別時(shí)的實(shí)況與懸想今后的虛景相結(jié)合,用直白如話的語(yǔ)言對(duì)詩(shī)人遠(yuǎn)行他鄉(xiāng)和離別母親時(shí)見到的場(chǎng)景進(jìn)行描寫,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)母親至真至誠(chéng)的情感。
作者介紹
黃景仁(1749~1783),清代詩(shī)人。字漢鏞,一字仲則,號(hào)鹿菲子,陽(yáng)湖(今江蘇省常州市)人。四歲而孤,家境清貧,少年時(shí)即負(fù)詩(shī)名,為謀生計(jì),曾四方奔波。一生懷才不遇,窮困潦倒,后授縣丞,未及補(bǔ)官即在貧病交加中客死他鄉(xiāng),年僅35歲。詩(shī)負(fù)盛名,為“毗陵七子”之一。詩(shī)學(xué)李白,所作多抒發(fā)窮愁不遇、寂寞凄愴之情懷,也有憤世嫉俗的篇章。七言詩(shī)極有特色。亦能詞。著有《兩當(dāng)軒全集》。
古詩(shī)鑒賞 11
《楊花》原文
不斗秾華不占紅,自飛晴野雪濛濛。
百花長(zhǎng)恨風(fēng)吹落,唯有楊花獨(dú)愛風(fēng)。
《楊花》譯文
楊花不屑與春日百花爭(zhēng)濃斗艷,在晴日的野外柳絮像漫天飛雪一樣獨(dú)自飛舞。
百花都討厭自己被風(fēng)吹落,唯獨(dú)只有柳絮更喜愛來(lái)風(fēng)吹動(dòng)。
《楊花》注釋
秾華:盛開的花朵。
《楊花》簡(jiǎn)析
《楊花》是唐代詩(shī)人吳融創(chuàng)作的一首七言絕句。該詩(shī)是一首詠物小詩(shī),詩(shī)中作者刻畫了楊花隨風(fēng)飄蕩的特征以及異于眾花的特點(diǎn),通過(guò)托物言志的方法,表達(dá)了自己追求自由生活以及獨(dú)立人格的理想。全詩(shī)采用比對(duì)手法,并前兩句又與后兩句遙相呼應(yīng)。
“不斗秾華不占紅,自飛晴野雪濛濛”,起筆奇峻峭拔,以高歌“大江東”式的豪放筆致,贊賞楊花的品格,造成先聲奪人的藝術(shù)效果。“雪”字,既點(diǎn)明楊花的雅潔,色自如玉,又暗含它冰姿娟娟、“縈盈艷曳”的體態(tài)。它既未委棄于塵土,也不隨逐流水。“自飛”表明它能主宰自己。“晴野”,交待地點(diǎn),蔚藍(lán)的萬(wàn)里晴空,飛舞著萬(wàn)點(diǎn)銀雪,意境深邃幽美。第二句詩(shī),是為三、四句伏根。由它“自飛晴野”很自然地聯(lián)想到植身沃野的百花,順接自然,語(yǔ)氣蟬聯(lián)。
“百花長(zhǎng)恨風(fēng)吹落,唯有楊花獨(dú)愛風(fēng)”,一個(gè)“長(zhǎng)”字,極寫百花對(duì)風(fēng)恨之久、恨之深,借此來(lái)襯托楊花。這兩句詩(shī),一“恨”一“愛”,把百花與楊花兩兩互對(duì)相映,充分展現(xiàn)了楊花奮發(fā)向上、不同流俗、不畏狂飆的高標(biāo)。這決不是“惟解漫天作雪飛”的“無(wú)才思”的飛花。那不爭(zhēng)華斗艷、“獨(dú)愛風(fēng)”而“自飛晴野”的楊花,正是詩(shī)人情懷的自我表露,借楊花來(lái)寄慨言志。
全詩(shī)未有雕章琢句,只隨筆點(diǎn)染,運(yùn)甩優(yōu)美質(zhì)樸、高度形象化的語(yǔ)言,歌詠楊花的'天生麗質(zhì)翻“獨(dú)愛風(fēng)”的高標(biāo)。
《楊花》鑒賞
這是一首詠物詩(shī)。它著重刻畫了楊花(柳絮)隨風(fēng)飄蕩的特征。首句寫其不比桃李之繁茂,也沒有其它花常有的紅艷,是陪襯,以下寫其隨風(fēng)而舞,所以獨(dú)異群花,不怕風(fēng)而愛風(fēng),也是用“惟有”兩字勾勒,突出了它的特點(diǎn)。大凡詠物的詩(shī),都要?jiǎng)e有寄托,才能小中見大,具有社會(huì)意義。如果只是單純的詠物,則往往不免陷于小巧,初看似乎新穎可賞,細(xì)玩則缺乏余味,如此詩(shī)即是。
《楊花》創(chuàng)作背景
這首詩(shī)具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。楊花的的自由自在、天性恬淡是文人墨客們?cè)亣@的對(duì)象,作者又生于晚唐后期,多與詩(shī)人釋貫休、皮日休、陸龜蒙、方干、韓偓等來(lái)往,崇尚淡泊閑悠的生活。詩(shī)人看到春天的楊花不與那些紅花綠草爭(zhēng)風(fēng)頭,一身素淡,聯(lián)想到自己在官場(chǎng)的生活,遂作此詩(shī)表達(dá)自己的淡泊之情。
古詩(shī)鑒賞 12
木蘭花·乙卯吳興寒食 張先
龍頭舴艋吳兒競(jìng),筍柱秋千游女并。
芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來(lái)不定。
行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜。
中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影。
詞作鑒賞
此詞題為乙卯吳興寒食,既是一幅寒食節(jié)日的風(fēng)俗畫,又是一曲耄耋者恬靜的夕陽(yáng)頌。詞的上片極寫節(jié)日的歡樂(lè),下片寫歡樂(lè)后的幽靜。上片從一旁觀老翁的眼中寫出熱鬧景象,熱鬧的景象中仍含有寧?kù)o的心情;下片幽靜的月色下特意寫了柳絮暗飄,亦可謂靜中有動(dòng)。
開篇寫的是吳中健兒駕舞龍舟,水面飛駛競(jìng)渡的壯觀場(chǎng)面。舴艋是江南水鄉(xiāng)常見的一種形體扁窄的輕便小舟,飾以龍頭,就是鄉(xiāng)民為節(jié)日臨時(shí)裝置的簡(jiǎn)易龍舟,雖無(wú)錦纜雕紋,卻富鄉(xiāng)土特色。著一競(jìng)字既寫出了劃槳人的矯健和船行的輕疾,又可以想見夾岸助興的喧天鑼鼓和爭(zhēng)相觀看的男女老少。
寒食是古代女子的一個(gè)節(jié)日,這一天姑娘們特別高興,她們可以放下女紅,走出閨房,雙雙對(duì)對(duì),打著秋千,盡興游樂(lè)。筍柱秋千游并句便說(shuō)游女蕩秋千。筍柱指竹制的秋千架。三、四句用一聯(lián)工整的對(duì)句描寫姑娘們拾翠、游人們踏青,樂(lè)而忘返的情景。芳洲、秀野使人想見郊野草木競(jìng)秀、春光明媚的誘人景色。拾翠原指采拾翠鳥的羽毛,語(yǔ)出曹植《洛神賦》或采明珠,或拾翠羽,后亦泛指婦女水邊野外游春之事。踏青即春天出城到郊外游覽。古代詩(shī)詞中常以踏青和拾翠并提,如吳融《閑居有作》:踏青堤上煙多綠,拾翠江邊月更明。這一聯(lián)泛寫寒食游春的活動(dòng),與前面賽龍舟、打秋千相配合,有點(diǎn)有面,主次分明。詞之上片著重寫人事,通過(guò)熱鬧的場(chǎng)景,描寫春光的美好和游人的歡樂(lè)。
下片轉(zhuǎn)為寫景,通過(guò)靜謐優(yōu)美的.夜景,反襯白晝游樂(lè)的繁盛。一動(dòng)一靜,互相映襯,收到很好的藝術(shù)效果。由動(dòng)景換靜景,畫面跳躍很大,但過(guò)片卻很自然:行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜,前句說(shuō)云去山昏,游人散后,郊外一片空寂,為上片作結(jié)。
后句說(shuō)笙歌已歇,喧囂一天的池院,此刻顯得分外清靜,一靜字又引出下面的景語(yǔ)。
結(jié)拍以寫景工絕著稱。朱彝尊《靜志居詩(shī)話》說(shuō):張子野吳興寒食詞‘中庭月色正清明,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影’,余嘗嘆其工絕,世所傳‘三影’之上。月色清明,甚至可以看見點(diǎn)點(diǎn)楊花飛舞;而花過(guò)無(wú)影,又顯得清輝迷蒙,明而不亮,庭中一切景物都蒙上一層輕霧,別具一種朦朧之美。不僅如此,兩句還寓情于景,反映出作者游樂(lè)一天之后,心情恬淡而又舒暢。詞人雖年事已高,但生活情趣很高,既愛游春的熱鬧場(chǎng)面,又愛月夜的幽靜景色。他白晝,與鄉(xiāng)民同樂(lè),是一種情趣;夜晚,獨(dú)坐中庭,欣賞春宵月色,又是一種情趣。
此詞是一篇韻味雋永的佳作。整首詞從熱烈歡快漸趨恬靜寧謐,成功地表達(dá)出一個(gè)有閑的耋耄老人所獨(dú)有的心理狀態(tài)。全詞情景交融,藝術(shù)效果頗佳。有人說(shuō)其末句堪與使作者聞名于世的三影合稱四影,可謂深得此詞之妙。
古詩(shī)鑒賞 13
池上
唐代:白居易
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍一道開。
譯文
一個(gè)小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來(lái)。
他不知道怎么掩藏蹤跡,水面的浮萍上留下了一條船兒劃過(guò)的痕跡。
注釋
1、小娃:男孩兒或女孩兒。艇:船。
2、白蓮:白色的蓮花。
3、蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
4、浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。
鑒賞
這首古詩(shī)寫一個(gè)小孩兒偷采白蓮的情景。從古詩(shī)的小主人公撐船進(jìn)入畫面,到他離去只留下被劃開的一片浮萍,有景有色,有行動(dòng)描寫,有心理刻畫,細(xì)致逼真,富有情趣;而這個(gè)小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。
古詩(shī)人在古詩(shī)中敘述一個(gè)小娃娃生活中的一件小事,準(zhǔn)確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出一幅采蓮圖。蓮花盛開的夏日里,天真活潑的兒童,撐著一條小船,偷偷地去池中采摘白蓮花玩。興高采烈地采到蓮花,早已忘記自己是瞞著大人悄悄地去的,不懂得或是沒想到去隱蔽自己的蹤跡,得意忘形地大搖大擺劃著小船回來(lái),小船把水面上的浮萍輕輕蕩開,留下了一道清晰明顯的水路痕跡。古詩(shī)人以他特有的通俗風(fēng)格將古詩(shī)中的小娃娃描寫得非常可愛、可親,整首古詩(shī)如同大白話,富有韻味。
白居易是一位擅長(zhǎng)寫敘事古詩(shī)的大古詩(shī)人。他的長(zhǎng)篇敘事古詩(shī),將所敘事物寫得曲折詳盡、娓娓動(dòng)聽,飽含著古詩(shī)人自己的情感。同樣的',他的古詩(shī)中小品,更通俗平易。《池上二絕》就是這樣一組描寫一種平凡生活的小古詩(shī)。古詩(shī)人以他特有的通俗風(fēng)格,將兩個(gè)小景寫得可愛、可親、可信。
寫作背景
據(jù)《白居易古詩(shī)集校注》,這首古詩(shī)作于大和九年(835年),時(shí)任太子少傅分司東都洛陽(yáng)。一日游于池邊,見山僧下棋、小娃撐船而作此組古詩(shī)。
白居易
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義古詩(shī)人,唐代三大古詩(shī)人之一。
白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的古詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“古詩(shī)魔”和“古詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表古詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等2908篇古詩(shī)文
古詩(shī)鑒賞 14
《江上吟》原文
木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。
美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。
仙人有待乘黃鶴,海客無(wú)心隨白鷗。
屈平辭賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘。
興酣落筆搖五岳,詩(shī)成笑傲凌滄洲。
功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流。
《江上吟》譯文
在木蘭為槳沙棠為舟的船上,吹簫笛等樂(lè)器的歌妓分別坐兩頭。
船中載著千斛美酒和美艷的歌妓,任憑它在江中隨波逐流。
天上的仙人也要等待黃鶴才能在太空翱翔,我這個(gè)海客則是坦蕩無(wú)憂的與白鷗嬉游。
屈原的詞賦至今仍與日月爭(zhēng)光,永垂不朽;而楚王曾建宮觀臺(tái)榭早已蕩然無(wú)存。
我詩(shī)興濃烈之時(shí),落筆可搖動(dòng)五岳,詩(shī)成之后,嘯傲之聲,直凌越滄海。
功名富貴若能常在,漢水恐怕就要西北倒流了。
《江上吟》注釋
江上吟:李白自創(chuàng)之歌行體。江,指漢江。此詩(shī)宋本、王本題下俱注云:一作“江上游”。
木蘭:即辛夷,香木名,可造船。枻:同“楫”,舟旁劃水的工具,即船槳。
木蘭枻、沙棠舟:形容船和槳的名貴。
玉簫金管:用金玉裝飾的簫笛。此處指吹簫笛等樂(lè)器的歌妓。
樽:盛酒的器具。
置:盛放。
千斛:形容船中置酒極多。古時(shí)十斗為一斛。
妓:歌舞的女子。
乘黃鶴:用黃鶴樓的神話傳說(shuō)。黃鶴樓故址在今湖北省武漢市武昌西黃鶴山上,下臨江漢。舊傳仙人子安曾駕黃鶴過(guò)此,因而得名。一說(shuō)是費(fèi)文祎乘黃鶴登仙,曾在此休息,故名。
海客:海邊的人。隨白鷗:一作“狎白鷗”。
屈平:屈原名平,戰(zhàn)國(guó)末期楚國(guó)大詩(shī)人,著有《離騷》《天問(wèn)》等。
臺(tái)榭:臺(tái)上建有房屋叫榭。泛指樓臺(tái)亭閣。楚靈王有章華臺(tái),楚莊王有釣臺(tái),均以豪奢著名。
興酣:詩(shī)興濃烈。
五岳:指東岳泰山,西岳華山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此處泛指山岳。
凌:凌駕,高出。
滄洲:江海。古時(shí)稱隱士居處。
漢水:發(fā)源于今陜西省寧強(qiáng)縣,東南流經(jīng)湖北襄陽(yáng),至漢口匯入長(zhǎng)江。漢水向西北倒流,比喻不可能的事情。
《江上吟》賞析
此詩(shī)以江上的遨游起興,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)庸俗、局促的現(xiàn)實(shí)的蔑棄和對(duì)自由、美好的生活理想的追求。開頭四句以夸飾的、理想化的具體描寫,展示江上之游的即景畫面,有一種超世絕塵的氣氛;中間四句兩聯(lián),兩兩對(duì)比,前聯(lián)承上,對(duì)江上泛舟行樂(lè),加以肯定贊揚(yáng),后聯(lián)啟下,揭示出理想生活的歷史意義;結(jié)尾四句,承前發(fā)揮,回應(yīng)開頭的江上泛舟,活畫出詩(shī)人藐視一切,傲岸不羈的神態(tài),又從反面說(shuō)明功名富貴不會(huì)長(zhǎng)在,并帶著尖銳的嘲弄的意味。全詩(shī)形象鮮明,感情激揚(yáng),氣勢(shì)豪放,音調(diào)瀏亮,無(wú)論在思想上還是藝術(shù)上,都能充分顯示出李白詩(shī)歌的特色。
這首詩(shī)在思想上和藝術(shù)上,都是很能代表李白特色的篇章之一。詩(shī)以江上的遨游起興,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)庸俗、局促的現(xiàn)實(shí)的蔑棄,和對(duì)自由、美好的生活理想的追求。
開頭四句,雖是江上之游的即景,但并非如實(shí)的記敘,而是經(jīng)過(guò)夸飾的、理想化的具體描寫,展現(xiàn)出華麗的色彩,有一種超世絕塵的氣氛。“木蘭之枻沙棠舟”,是珍貴而神奇的木料制成的:“玉簫金管坐兩頭”,樂(lè)器的精美可以想象吹奏的不同凡響:“美酒尊中置千斛”,足見酒量之富,酒興之豪:“載妓隨波任去留”,極寫游樂(lè)的酣暢恣適。總之,這江上之舟是足以盡詩(shī)酒之興,極聲色之娛的,是一個(gè)超越了紛濁的現(xiàn)實(shí)的、自由而美好的世界。
中間四句兩聯(lián),兩兩對(duì)比。“仙人”一聯(lián)承上,對(duì)江上泛舟行樂(lè),加以肯定贊揚(yáng):“屈平”一聯(lián)啟下,揭示出理想生活的歷史意義。“仙人有待乘黃鶴”,即使修成神仙,仍然還有所待,黃鶴不來(lái),也上不了天;而己之泛舟江上,“海客無(wú)心隨白鷗”,乃已忘卻機(jī)巧之心,物我為一,不知何者為物,何者為我,比那眼巴巴望著黃鶴的神仙還要“神仙”。到了這種境界,人世間的功名富貴,榮辱窮通,就更不在話下了。
因此,俯仰宇宙,縱觀古今,便得出了與“滔滔者天下皆是也”的庸夫俗子相反的認(rèn)識(shí):“屈平詞賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘!”泛舟江漢之間,想到屈原與楚王,原是很自然的,而這一聯(lián)的`警辟,乃在于把屈原和楚王作為兩種人生的典型,鮮明地對(duì)立起來(lái)。屈原盡忠愛國(guó),反被放逐,終于自沉汨羅,他的詞賦,可與日月爭(zhēng)光,永垂不朽;楚王荒淫無(wú)道,窮奢極欲,卒招亡國(guó)之禍,當(dāng)年奴役人民建造的宮觀臺(tái)榭,早已蕩然無(wú)存,只見滿目荒涼的山丘。這一聯(lián)形象地說(shuō)明了,歷史上屬于進(jìn)步的終歸不朽,屬于反動(dòng)的必然滅亡;還有文章者不朽之大業(yè),而勢(shì)位終不可恃的這一層意思。
結(jié)尾四句,緊接“屈平”一聯(lián)盡情發(fā)揮。“興酣”二句承屈平辭賦說(shuō),同時(shí)也回應(yīng)開頭的江上泛舟,極其豪壯,活畫出詩(shī)人自己興會(huì)飚舉,搖筆賦詩(shī)時(shí)藐視一切,傲岸不羈的神態(tài)。“搖五岳”,是筆力的雄健無(wú)敵:“凌滄洲”是胸襟的高曠不群。最末“功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流”,承楚王臺(tái)榭說(shuō),同時(shí)也把“笑傲”進(jìn)一步具體化、形象化了。不正面說(shuō)功名富貴不會(huì)長(zhǎng)在,而是從反面說(shuō),把根本不可能的事情來(lái)一個(gè)假設(shè),便加強(qiáng)了否定的力量,顯出不可抗拒的氣勢(shì),并帶著尖銳的嘲弄的意味。
這首詩(shī)的思想內(nèi)容,基本上是積極的。另一方面,詩(shī)人把縱情聲色,恣意享樂(lè),作為理想的生活方式而歌頌,則是不可取的。金管玉簫,攜酒載妓,也是功名富貴中人所迷戀的。這正是李白思想的矛盾。這個(gè)矛盾,在他的許多詩(shī)中都有明白的表現(xiàn),成為很有個(gè)性特點(diǎn)的局限性。
全詩(shī)十二句,形象鮮明,感情激揚(yáng),氣勢(shì)豪放,音調(diào)瀏亮。讀起來(lái)只覺得它是一片神行,一氣呵成。而從全詩(shī)的結(jié)構(gòu)組織來(lái)看,它綿密工巧,獨(dú)具匠心。開頭是色彩絢麗的形象描寫,把讀者立即引入一個(gè)不尋常的境界。中間兩聯(lián),屬對(duì)精整,而詩(shī)意則正反相生,擴(kuò)大了詩(shī)的容量,詩(shī)筆跌宕多姿。結(jié)尾四句,極意強(qiáng)調(diào)夸張,感情更加激昂,酣暢恣肆,顯出不盡的力量。這是經(jīng)過(guò)細(xì)心體會(huì)后的符合創(chuàng)作實(shí)際的看法。
雖然在后世或許是因?yàn)槭裁础拜d妓隨波任去留”又或者是“功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流”消極觀點(diǎn)的原因,這首詩(shī)未被選入課本之中,名氣也不如將進(jìn)酒之類的名篇,但也是李白三四十歲的大成之作,它相對(duì)中規(guī)中矩,但磅礴流暢,猶如大江之來(lái),一氣呵成,表達(dá)了作者強(qiáng)烈的感情,豁達(dá)的心態(tài),睥睨天下的磅礴氣勢(shì),讀過(guò)此詩(shī),讓人久久沉靜在作者營(yíng)造的恢弘之境中。
《江上吟》創(chuàng)作背景
此詩(shī)大約是李白開元間游江夏(今湖北省武漢市武昌)時(shí)所作,有人認(rèn)為作于公元734年(唐玄宗開元二十二年)。唐汝詢指出,詩(shī)人因有感于“世途迫隘”的現(xiàn)實(shí)而吟出這首詩(shī)。